gagra:yan chunI ru:d
The thundering does not cause rain.
Barking dogs seldom bite.
Empty vessels make much noise.
gabi buthi ra:mI hu:n
A sheep in appearance, but a wolf at heart.
A wolf in sheep's clothing.
garI vanday garI sa:sa:, barI nebar ne:ray nI za:~h
O home, I would sacrifice a thousand houses on you, and would
never step out of the door.
No place like home.
East or west, home is the best.
gari gaTi tI mAshi:di tso:~g
Darkness in the home, but a light in the mosque.
Darkness in the hearth and light in the church.
gari ti ha:kh, pari ti ha:kh, na:khay zuva: gari: dra:kh
The same swede (a green vegetable) in my home, the same in
another's house. O myself, you should have not come out of your own house.
When one doesn't get better food at other's place.
gursas mA:l, tsoD heth patI kani
One wants to have buttermilk, but has hidden the pot (which has
been brought for it) behind one's back.
A person who wants to have something, but is feeling shy in
asking for it.
gu:r' gari cha: votsh ra:va:n?
Is a calf ever lost in a milk vendors' house?
g>DI gav pa:nas, patI gA:r za:nas
First for self, then for the stranger.
Charity begins at home.